Jan Potocki's fortune in Italy appears to be inextricably intertwined with a pivotal chapter in our publishing history. As for the various Italian translations of the Manuscrit trouvé à Saragosse- his seminal work which effectively consolidated his position in the canon of European literary history- to date, no cataloguing work has yet been done. This essay attempts to bridge this gap and aims to present a comprehensive overview of the Italian editorial landscape pertaining to this author, offering a nuanced examination of the available resources
Potocki in Italia. Breve storia editoriale del Manoscritto trovato a Saragozza
I. MattazziPrimo
2024
Abstract
Jan Potocki's fortune in Italy appears to be inextricably intertwined with a pivotal chapter in our publishing history. As for the various Italian translations of the Manuscrit trouvé à Saragosse- his seminal work which effectively consolidated his position in the canon of European literary history- to date, no cataloguing work has yet been done. This essay attempts to bridge this gap and aims to present a comprehensive overview of the Italian editorial landscape pertaining to this author, offering a nuanced examination of the available resourcesFile in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
plit-15-2024-76-95-isabella-mattazzi.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Full text (versione editoriale)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
1.28 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.28 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.