Il contributo si focalizza sulla metodologia dell’insegnamento dei linguaggi specialistici tedeschi, come si manifesta attraverso le caratteristiche dei libri di testo per il „Wirtschaftsdeutsch“ (tedesco commerciale). Al centro dell’interesse sono alcune questioni legate alla communicazione scritta: quali tipologie testuali offrono i libri di testo analizzati, se ed in quale modo essi sensibilizzano l’apprendente per i tratti specifici delle tipologie testuali centrali nel mondo lavorativo ed in che modo i contenuti offerti rafforzano lo sviluppo delle competenze professionali ed interculturali. In riferimento a tutte le caratteristiche analizzate viene infine presa in considerazione la questione dell’applicabilità dei testi esaminati nei corsi di traduzione specialistica.
Textsorten und Textarbeit in Lehrwerken für Wirtschaftsdeutsch
ROCCO, GORANKA
2011
Abstract
Il contributo si focalizza sulla metodologia dell’insegnamento dei linguaggi specialistici tedeschi, come si manifesta attraverso le caratteristiche dei libri di testo per il „Wirtschaftsdeutsch“ (tedesco commerciale). Al centro dell’interesse sono alcune questioni legate alla communicazione scritta: quali tipologie testuali offrono i libri di testo analizzati, se ed in quale modo essi sensibilizzano l’apprendente per i tratti specifici delle tipologie testuali centrali nel mondo lavorativo ed in che modo i contenuti offerti rafforzano lo sviluppo delle competenze professionali ed interculturali. In riferimento a tutte le caratteristiche analizzate viene infine presa in considerazione la questione dell’applicabilità dei testi esaminati nei corsi di traduzione specialistica.I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.