Anton Francesco Doni Reader of Aesop. A new Source for the Marmi · Between the fifteenth and sixteenth centuries Aesop’s Fables enjoyed extraordinary success, as proven by the numerous editions in Greek, Latin and the various European vernaculars. The Aesopian corpus is not only subject to a sophisticated moral interpretation, but is often supplemented with other texts that go well with the Greek author’s fables. The fortune of the Fables as exempla is also displayed in the appropriation by other authors, such as Ariosto in his Satires. The paper argues that Aesop represents one further important source of the Marmi by Anton Francesco Doni, a work with a complex and varied intertextuality. Thus, a significant and so far unrecognized piece is added to the many sources of Doni’s work.
Tra Quattro e Cinquecento le Favole di Esopo conoscono un successo straordinario, come dimostrano le numerose edizioni in greco, in latino e naturalmente nei diversi volgari europei. Il corpus esopiano non soltanto viene sottoposto a una sofisticata interpretazione in chiave morale, ma si arricchisce spesso di altri testi che ben si accompagnano alle favole dell’autore greco. La fortuna delle Favole viene testimoniata inoltre dall’appropriazione di questi testi da parte di altri autori, basti pensare alla loro presenza nelle Satire di Ariosto, che ne attesta la spendibilità quali veri e propri exempla. Il contributo fa emergere la presenza di Esopo tra le fonti di un testo dalla intertestualità complessa e variegata quali i Marmi di Anton Francesco Doni. Si aggiunge così una nuova tessera, notevole e finora sconosciuta, alle molteplici fonti dell’opera doniana.
Anton Francesco Doni lettore d’Esopo. Una nuova fonte per i Marmi
Rizzarelli G
Primo
2021
Abstract
Anton Francesco Doni Reader of Aesop. A new Source for the Marmi · Between the fifteenth and sixteenth centuries Aesop’s Fables enjoyed extraordinary success, as proven by the numerous editions in Greek, Latin and the various European vernaculars. The Aesopian corpus is not only subject to a sophisticated moral interpretation, but is often supplemented with other texts that go well with the Greek author’s fables. The fortune of the Fables as exempla is also displayed in the appropriation by other authors, such as Ariosto in his Satires. The paper argues that Aesop represents one further important source of the Marmi by Anton Francesco Doni, a work with a complex and varied intertextuality. Thus, a significant and so far unrecognized piece is added to the many sources of Doni’s work.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
2021_Rizzarelli_S&R_Doni_Esopo.pdf
solo gestori archivio
Descrizione: Full text editoriale
Tipologia:
Full text (versione editoriale)
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
2.51 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.51 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.