L'articolo precisa il significato di un precedente, troppo sintetico accenno al fatto che in Purgatorio XXXII 7 la variante traelli (vs traéli) va intesa come un perfetto debole e ha quindi valore puntuativo ovvero momentaneo. A fugare le perplessità di Giorgio Inglese, si documenta la diffusione del tecnicismo 'puntuativoì nella terminologia linguistica novecentesca e del tipo 'traéì˜trasse' nel toscano dei primi secoli. Si ribadisce quindi che la variante dantesca "traelli"" (appunto puntuativa) è preferibile alla lezione vulgata "traéli" , spiegabile per settentrionalismo o, in Toscana, per armonizzazione con gli altri verbi del contesto.
Sul tecnicismo grammaticale "puntuativo", sul perfetto debole "traé" 'trasse' e su una variante di "Purgatorio", XXXII 6
TROVATO, Paolo
2015
Abstract
L'articolo precisa il significato di un precedente, troppo sintetico accenno al fatto che in Purgatorio XXXII 7 la variante traelli (vs traéli) va intesa come un perfetto debole e ha quindi valore puntuativo ovvero momentaneo. A fugare le perplessità di Giorgio Inglese, si documenta la diffusione del tecnicismo 'puntuativoì nella terminologia linguistica novecentesca e del tipo 'traéì˜trasse' nel toscano dei primi secoli. Si ribadisce quindi che la variante dantesca "traelli"" (appunto puntuativa) è preferibile alla lezione vulgata "traéli" , spiegabile per settentrionalismo o, in Toscana, per armonizzazione con gli altri verbi del contesto.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
04_Trovato_nota_SLI_1_2015.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Full text (versione editoriale)
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
618.79 kB
Formato
Adobe PDF
|
618.79 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.