Qui pubblichiamo le ninna-nanne di mezzo mondo. Per l’altra metà, ci stiamo lavorando. Questo testo è dedicato all’educazione interculturale per la primissima infanzia. Si volge agli insegnanti dei nidi, ma anche ai genitori, ai nonni a quanti si interessano, a vario titolo, di educazione. Il fine è quello di avviare alcuni passi in quella che si connota come una forma comunicativa specificamente rivolta ai bambini e alle bambine sin dai primi mesi della loro vita. Un’esplorazione quindi, ma un’esplorazione assai peculiare. Questo viaggio, infatti, si servirà principalmente della categoria di lettura della differenza per cogliere nelle, diverse composizioni che presento, i paradigmi di infanzia che i canti dell’addormentamento ci offrono. Ci sono tante e bellissime raccolte di ninna nanne che ci vengono da ogni angolo del pianeta. Quelle che propongo in questo libretto sono state ascoltate e raccolte in America Latina negli ultimi trent’anni della mia ricerca in quei luoghi magici. In questo lungo periodo di peregrinazione, ho incontrato molte guide spirituali, nonne, mamme, bimbe che accudivano i fratellini neonati, maestre e maestri. Ho incontrato canti per bambini e sogni per tutti.
Ninna-nanne da mezzo mondo. L’educazione interculturale con i più piccoli
Anita Gramigna
2021
Abstract
Qui pubblichiamo le ninna-nanne di mezzo mondo. Per l’altra metà, ci stiamo lavorando. Questo testo è dedicato all’educazione interculturale per la primissima infanzia. Si volge agli insegnanti dei nidi, ma anche ai genitori, ai nonni a quanti si interessano, a vario titolo, di educazione. Il fine è quello di avviare alcuni passi in quella che si connota come una forma comunicativa specificamente rivolta ai bambini e alle bambine sin dai primi mesi della loro vita. Un’esplorazione quindi, ma un’esplorazione assai peculiare. Questo viaggio, infatti, si servirà principalmente della categoria di lettura della differenza per cogliere nelle, diverse composizioni che presento, i paradigmi di infanzia che i canti dell’addormentamento ci offrono. Ci sono tante e bellissime raccolte di ninna nanne che ci vengono da ogni angolo del pianeta. Quelle che propongo in questo libretto sono state ascoltate e raccolte in America Latina negli ultimi trent’anni della mia ricerca in quei luoghi magici. In questo lungo periodo di peregrinazione, ho incontrato molte guide spirituali, nonne, mamme, bimbe che accudivano i fratellini neonati, maestre e maestri. Ho incontrato canti per bambini e sogni per tutti.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
ninna nanne.pdf
solo gestori archivio
Descrizione: PDF Testo
Tipologia:
Full text (versione editoriale)
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
760.92 kB
Formato
Adobe PDF
|
760.92 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
copertina ninna nanne.pdf
solo gestori archivio
Descrizione: Copertina
Tipologia:
Altro materiale allegato
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
350.75 kB
Formato
Adobe PDF
|
350.75 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
ninna+nanne_merged.pdf
solo gestori archivio
Descrizione: Volume completo con copertina
Tipologia:
Full text (versione editoriale)
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
1.05 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.05 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.