The article focuses on the translation of A. Christie's novel Murder on the Orient Express under Fascism and investigates the extent to which some changes, cuts and omissions were made in order to make the new text ideologically adapted.

Whodunit? Agatha Christie's Detective Fiction and the 'Oblique' Translation of Murder on the Orient Express under Fascism

Federici Eleonora
2018

Abstract

The article focuses on the translation of A. Christie's novel Murder on the Orient Express under Fascism and investigates the extent to which some changes, cuts and omissions were made in order to make the new text ideologically adapted.
2018
1-5275-0665-7
978-1-5275-0665-7
Translation, Fascism, Agatha Christie, Murder on the Orient Express
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Federici Whodunit 2018.pdf

solo gestori archivio

Descrizione: Full text editoriale
Tipologia: Full text (versione editoriale)
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 191.55 kB
Formato Adobe PDF
191.55 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11392/2417111
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact