L’introduzione affronta i problemi generali dell’autore e dell’opera, ma è soprattutto dedicata all’arte della traduzione letteraria. In tal senso si vaglia la componente idiomatica, stilistica, plurilingue del Satyricon per fornirne una traduzione retoricamente emulativa.
"Satyricon, saporoso romanzo dei bassifondi"
LONGOBARDI, Monica
2008
Abstract
L’introduzione affronta i problemi generali dell’autore e dell’opera, ma è soprattutto dedicata all’arte della traduzione letteraria. In tal senso si vaglia la componente idiomatica, stilistica, plurilingue del Satyricon per fornirne una traduzione retoricamente emulativa.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.